Translation of "trasporti di" in English


How to use "trasporti di" in sentences:

Di solito, i trasporti di armi sono segreti.
Usually these arms shipments are kept pretty secret.
È l'ultimo rapporto su quei trasporti di truppe giapponesi.
It's the latest report on those Japanese troop transports.
Il Ministero dei Trasporti di Bajor vuole che tu ti prenda una vacanza.
The Bajoran Freight and Shipping Authority wants you to take a vacation.
Il sistema dei trasporti di Washington è saltato, e hanno colpito il settore finanziario.
DC transportation system's crashing and they just hit the financial sector. All of it.
I trasporti di terra a raccolta alla base fratelli grimm.
All ground transports, rendezvous at Base Brothers Grimm.
I trasporti di Long Beach sono stati una buona cosa per noi.
Well, the ports of Long Beach have been good to us.
Sono stato in marina molti anni, poi mi sono dedicato a trasporti di vari tipi di materiale, equipaggiamenti, anche per loro.
I was in the Navy for many years. Then I got into transporting different kinds of equipment for them.
Siamo il Vostro referente diretto per tutti i trasporti di carichi su camion.
We are your direct contact partner for all truck shipments.
Dall’inventore del motore diesel al pioniere del mondo dei trasporti di domani.
From inventor of the diesel engine to a pioneer for the transportation of tomorrow.
Con LKW WALTER avete un unico partner per tutti i Vostri trasporti di carichi in Europa in grado di offrirVi gli standard più elevati in fatto di qualità, sicurezza e ambiente.
With LKW WALTER you have one partner for all European truck loads on your side, who offers you the highest standards in terms of quality, safety and environmental protection.
Il Dipartimento dei Trasporti di Washington avvisa gli automobilisti di aspettarsi rallentamenti a causa della chiusura del centro da giovedi' a sabato.
D. C. Department of Transportation is warning drivers to prepare for delays... due to street closures downtown Thursday through Saturday.
Ho dovuto chiedere qualche favore ma ti ho fatto entrare nell'azienda dei trasporti di Chicago.
I had to pull some strings, but I got you in at the CTA.
Ora, ho ordinato all'agenzia di sicurezza dei trasporti di mettere foto segnaletiche su tutti i voli, per vedere se ha viaggiato con qualcuno.
Now, I had TSA pull the manifests from all of his flights, to see if he was traveling with someone.
Si', proprio cosi', ho chiamato la societa' di trasporti di Abel e uno dei camion e' sparito.
Yeah, yeah, yeah, and I called Abel's old trucking company. One of their trucks is missing.
La compagnia a cui appartiene il camion e' la ZandR Trasporti, di proprieta' del Latendale Group.
The company that the truck belongs to-- ZR hauling, owned and operated by the Latendale Group.
Signore... una guarda dei trasporti di massa ha chiamato.
Sir, a copper from mass transit just called.
Il core business di LKW WALTER è l'organizzazione di trasporti di carichi completi su strada e nel traffico intermodale.
The core business of LKW WALTER is the organisation of full truck loads for road and in combined transport.
Per i viaggi intercity: il 50% di tutti i trasporti di medio raggio di passeggeri e merci dovrebbe passare dal trasporto su gomma a quello su rotaia e per via navigabile interna.
switch 30 % of road freight travelling over 300 km to rail and waterborne transport by 2030, and over 50 % by 2050;
Oltre ad avere un proprio porto mercantile, che regola i trasporti di prodotti locali da e per l'isola, gestisce anche un porto turistico.
As well as having its own merchant shipping port transporting local produce to and from the island, it also operates a passenger port with shops, restaurants and cafes within walking distance as well as public transport facilities.
Poiché le zone dello spazio non penetrato giungono a ridosso della periferia, tutti i trasporti di personalità aventi per destinazione il Paradiso atterrano in queste regioni.
Since the nonpervaded-space zones nearly impinge upon the periphery, all personality transports destined to Paradise land in these regions.
LKW WALTER organizza trasporti di carichi completi sia per multinazionali che per piccole e medie imprese.
LKW WALTER organises full truck loads for international corporations as well as small and medium-sized companies.
"Nel corso degli ultimi anni, la borsa elettronica dei trasporti di TimoCom è diventata per noi indispensabile.
"The electronic transport exchange of TimoCom has become essential for us over the last few years.
Dite ai trasporti di ripiegare verso la posizione di Obi-Wan.
Tell the transports to fall back to Obi-Wan's position.
L'azienda di trasporti di Diaz e' una copertura.
Diaz's freight business is a front.
Dite al servizio trasporti di fermare il transito alla stazione di Brickell!
Have Miami-Dade Transit stop service at Brickell station!
Ok, Chin, contatta polizia e Agenzia dei Trasporti, di' loro che cerchiamo chiunque provi a viaggiare con grosse somme
All right, Chin, contact the HPD and the TSA. Tell them we're looking for anybody trying to travel with
Si', beh, ecco la parte migliore: un mese fa l'ATF ha scoperto quella che credono sia la rete di trasporti di Logan, una piccola compagnia aerea commerciale che parte da LaGuardia.
Yeah, well, here's the best part. A month ago, ATF took out what they think was Logan's transport arm, a small commercial airline out of La Guardia.
b bis) spostamento a vuoto relativo ai trasporti di cui alle lettere a) e b);
(ba) an unladen journey in conjunction with the carriage referred to in point (a) and (b);
c) uno spostamento senza trasporto di passeggeri relativo ai trasporti di cui alle lettere a) e b);
(c) a journey without carrying passengers in conjunction with the carriage referred to in points (a) and (b);
d) trasporti di medicinali, apparecchi e attrezzature mediche, nonché di altri articoli necessari in caso di soccorsi urgenti, soprattutto in caso di calamità naturali;
(d) carriage of medicinal products, appliances, equipment and other articles required for medical care in emergency relief, in particular for natural disasters;
c) trasporti di merci con veicoli a motore la cui massa a pieno carico ammissibile, compresa quella dei rimorchi, non superi le 3, 5 tonnellate;
(c) carriage of goods in motor vehicles the permissible laden mass of which, including that of trailers, does not exceed 3, 5 tonnes;
La giuria ha messo in risalto il sistema dei trasporti di Berlino e gli investimenti effettuati per agevolare l’accesso delle persone con disabilità nell’ambito dei progetti di ricostruzione.
The jury highlighted Berlin’s transport system and investment in accessibility for disabled people in reconstruction projects.
Quali mezzi vengono utilizzati nei trasporti di LKW WALTER?
What equipment does LKW WALTER use for transportation?
Diritto di effettuare trasporti di merci consentiti
Right to conduct permitted carriage of goods
I trasporti di cabotaggio sono ammessi per i seguenti servizi:
Cabotage operations are authorised for the following services:
Analogamente, non è necessaria una garanzia per i trasporti di prodotti energetici all'interno dell'UE a condizione che avvengano per via marittima o attraverso condutture fisse e vi sia un accordo tra gli Stati membri interessati.
Similarly, no guarantee is needed for movements of energy products within the EU under the condition that the movement takes place by sea or by fixed pipeline, and if there is an agreement between the Member States concerned.
Si prevedono numerose attività, sia a livello di trasporti aerei che a livello di trasporti di superficie (ferrovia, strada, vie navigabili).
Various activities are envisaged for both air transport and surface transport (rail, road and waterborne).
La vita moderna è molto dinamica, e per una madre con un bambino piccolo, le questioni del rapido movimento in giro per la città e l'accessibilità ai trasporti di negozi, cliniche e altre istituzioni pubbliche sono di fondamentale importanza.
2018 Modern life is very dynamic, and for a mother with a small child, issues of fast movement around the city and transport accessibility of shops, clinics and other public institutions are of paramount importance.
Le Tariffe non comprendono i trasporti di superficie tra gli aeroporti e tra gli aeroporti e i terminali in città.
Fares do not include ground carriage between airports or between airports and town terminals.
LKW WALTER offre trasporti di carichi completi in tutta l'Europa gestiti da un unico fornitore.
The LKW WALTER transport company is a one-stop shop for full truck loads throughout Europe.
I trasporti di LKW WALTER sono ecocompatibili?
Does LKW WALTER use environmentally-friendly transport methods?
In occasione del lancio del concorso il vicepresidente Kallas ha dichiarato: “La situazione attuale, ossia un mosaico di pianificatori di viaggio, non è compatibile con il mercato unico europeo dei trasporti di cui tutti abbiamo bisogno.
Now it is time for the public to have their say on the submitted planners. When launching the challenge Vice-President Kallas had said: "Today's patchwork of travel planners is incompatible with the Single European transport market we all need.
visto l'accordo del 25 giugno 2009 tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera per l'agevolazione dei controlli e delle formalità nei trasporti di merci e le misure di sicurezza doganali,
having regard to the Agreement of 25 June 2009 between the European Community and the Swiss Confederation on the simplification of inspections and formalities in respect of the carriage of goods and on customs security measures,
Sbarazzandoci di tutto questo nel momento in cui nessuno le usa più, si scopre che si possono tagliare le emissioni derivanti dai trasporti di circa il 90 per cento.
When you can get rid of all of those because somebody doesn't use any of them really, you find that you can actually cut transportation emissions as much as 90 percent.
Ora la cartina dei trasporti di Dublino è migliorata e dopo aver finito il progetto, è migliorata un po' di più, ma ancora nessun nome di stazioni, nessun percorso.
(Laughter) Now, the maps of Dublin transport have gotten better, and after I finished the project, they got a good bit better, but still no station names, still no routes.
La muffa melmosa aveva replicato la rete di trasporti di Tokyo (Risate) un sistema complesso sviluppato nel tempo da insediamenti di comunità, ingegneri civili, pianificatori urbani.
The slime mold had replicated the Tokyo transport network — (Laughter) — a complex system developed over time by community dwellings, civil engineering, urban planning.
Diamine, ci sono le aziende di trasporti, di vendita al dettaglio e di marketing, e i fabbricanti di custodie per CD, tutti dediti a questi due problemi.
Oh my gosh, there are trucking companies, and brick-and-mortar and marketing firms, and CD jewel case manufacturers, all devoted to these two problems.
2.5036668777466s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?